/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy42,0426,0077,DE 010-31032015Fronius CL36.0 / 48.0 / 60.0BedienungsanleitungNetzgekoppelter Wechselr
8Bestimmungsge-mäße Verwen-dungUmgebungsbe-dingungenQualifiziertes Per-sonalSicherheitsmaß-nahmen am Ein-satzortBei der Installation von Geräten mit K
98VERSIONAnzeige von Versionsnummer und Serien-nummer von elektronischen Komponenten (z.B. IG-Brain-Einheit, Leistungsteile, Dis-play, Länder-Setup, e
99DEMenüpunkte einstellen und anzeigenMenüpunkte ein-stellen allgemeinIn das Setup-Menü einsteigenMittels Tasten ‘auf’ oder ‘ab’ den gewünschten Menüp
100Währung und Verrechnungs-satz einstellenMenüpunkt ‘CASH‘ anwählenTaste ‘Enter‘ drückenDie Währung wird angezeigt, Werkseinstel-lung = ‘EUR‘;Die ers
101DEDer Verrechnungssatz in kWh / Währung wird angezeigt, Werkeinstellung = 0,48 EUR / kWh;Die erste Stelle blinkt.Mittels Tasten ‘auf‘ oder ‘ab‘ ein
102Parameter im Menüpunkt ‘DATCOM‘ anse-hen und einstel-lenMenüpunkt ‘DATCOM‘ anwählenTaste ‘Enter‘ drückenDie weiteren Anzeigen hängen davon ab, ob-
103DE‚‘TAC NI‘ wird angezeigtTaste ‘Esc‘ 2 x drücken, um aus dem Menüpunkt ‘DATCOM‘ auszusteigenDatenverbindung fehlerhaft oder DATCOM ist nicht insta
104Die zweite Stelle für den Tag blinkt.Mittels Tasten ‘auf‘ oder ‘ab‘ einen Wert für die zweite Tages-Stelle aus-wählen Taste ‘Enter‘ drückenDie erst
105DEDie vierte Stelle für das Jahr blinkt.Mittels Tasten ‘auf‘ oder ‘ab‘ einen Wert für die vierte Jahres-Stelle aus-wählen Taste ‘Enter‘ drücken Das
106Die eingestellte Uhrzeit blinkt.zum Übernehmen der Uhrzeit Taste ‘Enter‘ drücken Taste ‘Esc‘ drücken um aus dem Menüpunkt ‘TIME‘ auszusteigen2829
107DEFunktion Setup LockAllgemeines Der Wechselrichter ist mit der Funktion ‘Setup Lock‘ ausgestattet. Bei aktivierter Funktion ‘Setup Lock‘ kann das
9DEAngaben zu Ge-räuschemissions-WertenEMV Geräte-Klas-sifizierungenEMV-MaßnahmenNetzanschlussDer Wechselrichter erzeugt einen maximalen Schall-Leistu
108‘SETUP LOCK‘ wird angezeigt.Taste ‘Enter‘ drücken‘ON LOCK‘ wird angezeigtMittels Tasten ‘auf’ oder ‘ab’ die ge-wünschte Funktion auswählenON LOCK =
109DEFunktion Select Log EntryAllgemeines Der Wechselrichter ist mit einer einfachen Logging-Funktion ausgestattet, mit der bis zu 5 Netzfehler aufgez
110‘LOG‘ und ... ‘ENTRY‘ werden abwechselnd ange-zeigt.Taste ‘Enter‘ drückenDer erste gespeicherte Netzfehler ‘LOG 1‘ wird angezeigt.Mittels Tasten
111DEFunktion Energie-ManagerAllgemeines Der Wechselrichter ist mit der Funktion ‘Energie-Manager‘ ausgestattet.Über die Funktion ‘Energie-Manager‘ kö
112... der Zugriffs-Code blinkt.Taste ‘Enter’ drückenDer Wechselrichter ist nun im ‘Service Menü Basic’, der erste Parameter ‘MIXMO-DE’ wird angezeigt
113DELIM DI = Limit disengage (Ausschalt-Punkt)Wirkleistungs-Limit, ab dem der Schaltkon-takt ausgeschaltet wirdWerkseinstellung: 0Mittels Tasten ‘auf
114Mittels Tasten ‘auf’ oder ‘ab’ den Para-meter ‘E-MNG’ auswählenTaste ‘Enter’ drückenDer aktuelle Status der Funktion ‘Energie-Manager‘ wird angezei
Fehlerbehebung und Wartung
117DEStatusdiagnose und FehlerbehebungAnzeige von Sta-tusmeldungenDer Wechselrichter verfügt über eine System-Selbstdiagnose, die eine große Anzahl an
10Elektroinstallatio-nenESD-Schutzmaß-nahmenSicherheitsmaß-nahmen im Nor-malbetriebSicherheitskenn-zeichnungEntsorgungDatensicherheitElektroinstallati
118Statusmeldun-gen bei Fehlern an Leistungstei-lenTritt im Wechselrichter ein Fehler an einem Leistungseil auf, erfolgt eine spezielle Status-meldung
119DEStatusmeldun-gen - Klasse 1Statusmeldungen der Klasse 1 treten meist nur vorübergehend auf und werden vom öf-fentlichen Stromnetz verursacht.Der
1201x6AC-Frequenz zu geringVerhalten Sobald die Netzbedingungen nach ausführlicher Prüfung wie-der im zulässigen Bereich sind, nimmt der Wechselrichte
121DEStatusmeldun-gen - Klasse 2Statusmeldungen der Klasse 2 können nur in Verbindung mit dem Mess- und Überwa-chungs-Relais auftreten.Statusmeldungen
122304Übertemperatur KühlkörperVerhalten Kurzzeitige Unterbrechung des Netz-Einspeisebetriebes auf Grund von ÜbertemperaturDer Wechselrichter beginnt
123DEStatusmeldun-gen - Klasse 4Statusmeldungen der Klasse 4 erfordern teilweise den Eingriff eines geschulten Fro-nius-Servicetechnikers.309Power Low
124403EEPROM fehlerhaftVerhalten Wenn möglich nimmt der Wechselrichter den Netz-Einspeise-betrieb nach erneutem automatischen Zuschalteversuch auf.Beh
125DE416Kommunikation mit IG-Brain nicht möglich.Verhalten Die LED Betriebsstatus leuchtet orange, anschließend versucht der Wechselrichter einen Neus
126abwechselnd SLAVE / DC LOW oder abwechselnd SLAVE / POWER LOW (439)MPP Master-Leistungsteil wegen eines Fehlers in einem Slave-Leistungsteil abgesc
127DE451Die EEPROM Guard Control ist defektVerhalten Der Wechselrichter speist keinen Strom ins Netz ein, Anzeige eines kritischen Fehlers mittels rot
11DEUrheberrechtDas Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung verbleibt beim Hersteller.Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Dr
128456Fehler beim Anti-Islanding-TestVerhalten Der Wechselrichter speist keinen Strom ins Netz ein, Anzeige eines kritischen Fehlers mittels rot leuch
129DE465Display FehlerDer vom IG Brain gesendete UI-Befehl ist der aktuellen Display-Version nicht bekannt.Verhalten Der Wechselrichter speist keinen
130471Defekte Sicherung für die Solarmodul-Erdung wurde bisher noch nicht getauscht.Die Statusmeldung wird angezeigt, wenn die Sicherung für die Solar
131DEStatusmeldun-gen - Klasse 5Statusmeldungen der Klasse 5 behindern den Einspeisebetrieb nicht generell. Sie werden angezeigt, bis die Statusmeldun
132508Wechselrichter-Adresse fehlerhaftBeschreibung Adresse für Datenkommunikation ist nicht mehr gespeichert.Behebung Adresse neu einstellen50924 h k
133DE516Statusmeldungen eines Leistungsteils liegen vor.Beschreibung Es lassen sich nicht alle Leistungsteile aktivierenBehebung Analyse vornehmen. Nä
134535Lüfterdefekt beim Selbsttest der Lüftersteuerung erkanntVerhalten Solldrehzahl eines oder beider Lüfter nicht erreichtLüfter ohne Funktion, mögl
135DEKundendienst553Phasenmaster auf Grund häufig auftretender Fehler deaktiviertBeschreibung Zu einem späteren Zeitpunkt wird eine Reintegration des
136WartungSicherheitAllgemeines Der Wechselrichter ist so ausgelegt, dass keine zusätzlichen Wartungsarbeiten anfallen. Dennoch sind im Betrieb einige
137DEBetrieb in Umge-bungen mit star-ker Staubentwick-lungBei Betrieb des Wechselrichters in Umgebungen mit starker Staubentwicklung:wenn nötig die Fi
12
138Sicherungen tauschenSicherheitFronius CL öffnen1 2WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Netzspan-nung und DC-Spannung vo
139DE3 4Sicherung für So-larmodul-Erdung am Pluspol tau-schenDen linken Sicherungshalter für die Solarmodul-Erdung am Pluspol auf Durchgang überprüfen
140Sicherung für So-larmodul-Erdung am Minuspol tau-schenDen rechten Sicherungshalter für die Solarmodul-Erdung am Minuspol auf Durchgang überprüfen;M
141DEFronius CL schließen1 1Anzugsmoment: 2,5 Nm - Türen schließen- Abdeckungen einsetzen- mit Schrauben befestigen1- Türverriegelungen schließen12341
142Leistungsteile tauschenSicherheitFronius CL öffnen1 2WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Netzspan-nung und DC-Spannung
143DE3Leistungsteile entfernen1131 1- Schrauben an den Schienen links und rechts vom defekten Leis-tungsteil lösen(2 x 5 Schrauben)- Schienen entferne
144Aufkleber zur Un-terstützung beim Tauschen von LeistungsteilenIm Wechselrichter ist auf der oberen Abdeckung ein Aufkleber angebracht. Der Aufklebe
145DEAnordnung der Steckplätze und Dip-Schalter Einstellungen:Text am Aufkleber:Austausch-Leis-tungsteile einset-zenWICHTIG! Beim Einsetzen der Leistu
146Fronius CL schließen1 1- Schienen links und rechts des ge-tauschten Leistungsteils einhängen- Schienen mit 2 x 5 Schrauben befes-tigen1331821333334
Anhang
Allgemeine Informationen
149DETechnische DatenFronius CL 36.0 EingangsdatenAusgangsdatenAllgemeine DatenSchutzeinrichtungenMPP-Spannungsbereich 230 - 500 V DCMax. Eingangsspan
150Fronius CL 48.0 EingangsdatenAusgangsdatenAllgemeine DatenSchutzeinrichtungenMPP-Spannungsbereich 230 - 500 V DCMax. Eingangsspannung(bei 1000 W/m²
151DEFronius CL 60.0 EingangsdatenAusgangsdatenAllgemeine DatenSchutzeinrichtungenMPP-Spannungsbereich 230 - 500 V DCMax. Eingangsspannung(bei 1000 W/
152Erklärung der Fußnoten1) Angegebene Werte sind Standard-Werte; je nach Anforderung wird der Wechsel-richter spezifisch auf das jeweilige Land abges
153DEBerücksichtigte Normen und RichtlinienCE-Kennzeichen Alle erforderlichen und einschlägigen Normen sowie Richtlinien im Rahmen der einschlä-gigen
154Garantiebedingungen und EntsorgungFronius Werksga-rantieDetaillierte, länderspezifische Garantiebedingungen sind im Internet erhältlich: www.froinu
155DE
157DE
Fronius Worldwide - www.fronius.com/addressesUnder http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firm
15DEPersonen- und GeräteschutzSicherheitPersonen und Ge-räteschutzDurch seinen Aufbau und seine Funktionsweise bietet der Wechselrichter ein Maximum a
16Warnhinweise am GerätAn der Wechselrichter-Innenseite befinden sich Warnhinweise und Sicherheitssymbole. Diese Warnhinweise und Sicherheitssymbole d
17DEText der Warnhinweise:WARNUNG!Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Vor dem Entnehmen von Abdeckungen oder Leistungsteilen dafür sorgen, dass
18Bestimmungsgemäße VerwendungBestimmungsge-mäße Verwen-dungDer Solar-Wechselrichter Fronius CL ist ausschließlich dazu bestimmt, Gleichstrom von Sola
19DEFunktionsprinzipFunktionsprinzip Der Betrieb des Wechselrichters erfolgt vollautomatisch. Sobald nach Sonnenaufgang ge-nug Energie von den Solarmo
20Kühlung des Wechselrichters durch Zwangsbe-lüftungDie drehzahlgeregelten und kugelgelagerten Lüfter des Wechselrichters bewirken:- eine optimale Küh
21DEDer Fronius CL im Photovoltaik-SystemAllgemeines Der Solar-Wechselrichter ist das hochkomplexe Bindeglied zwischen den Solarmodulen und dem öffent
22SystemerweiterungenSystemerweite-rungenDie Systemerweiterungen stehen als Steckkarten oder als Ausführung mit externem Ge-häuse zur Verfügung. Der W
23DEDatenkommunikation und Solar NetSolar Net und Da-tenanbindungBeispiel Aufzeichnung und Archivierung der Wechselrichter- und Sensordaten mittels Fr
24Bilderklärung: Daten-Netzwerk mit 3 Fronius CL und einer Fronius Sensor Box:- alle Fronius CL mit jeweils einer ‘Fronius Com Card‘ - ein Fronius CL
25DEGerätebeschreibung - WechselrichterGerätebeschrei-bung geschlosse-ner WechselrichterPos. Bezeichnung(1) Ringschraube für Krantransport (4 x)(2) Tü
26Gerätebeschrei-bung geöffneter Wechselrichter(11) Lüfter links(12) AC-HauptschalterBei BDEW-Geräten mit Setup ‘DE-MS‘ ist der AC-Hauptschalter als A
27DEMit Ausnahme von BDEW-Geräten mit Setup ‘DE-MS‘ befindet sich unter der oberen Ab-deckung im linken Bereich der Netzspannungs-Schütz.Abdeckung obe
1DESehr geehrter LeserEinleitung Wir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihrem technisch hochwertigen Fronius P
28Gerätebeschreibung - AnschlussbereichGerätebeschrei-bung Anschluss-bereichPos. Bezeichnung(1) Schiene mit Zugentlastungs-Schellen für AC- und DC-Kab
29DEAnschlussklem-men im Bereich der potentialfrei-en RelaisKabelquerschnitt: 1 - 16 mm²Anzugsmoment der Klemmen: 1,2 - 1,5 Nmmax. Strom pro Relais-Au
30Die Relaiskontakte können im Service Menü Basic mit verschiedenen Funktionen belegt werden. Für den Einstieg in das Service Menü Basic ist die Einga
31DEMess- und Über-wachungs-RelaisPos. Bezeichnung(1) Schwellwert Überspannung(2) Schwellwert Unterspannung(3) Schwellwert Asymmetrie(4) Zeiteinstellu
32
Installation und Inbetriebnahme
35DEStandort-WahlStandort-Wahl all-gemeinAuf Grund seiner Schutzart IP 20 ist der Wechselrichter ausschließlich für die Montage in geschlossenen Räume
36TransportTransport Der Wechselrichter kann wie folgt transportiert werden:- mittels Kran- auf Palette mittels Gabelstapler oder Hubwagen- manuellKra
37DELeistungsteile entfernenFronius CL öffnen1 2Leistungsteile entfernen42131112WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Netzs
38Fronius CL aufstellenVoraussetzungenFür das Aufstellen und den Betrieb des Wechselrichters ist ein Montagesockel erforderlich.Der Montagesockel ist
39DEAC- und DC-Ka-bel vorbereiten1 1- AC- und DC-Kabel auf 400 - 600 mm vom Boden weg ablängen- AC-Kabel bis auf ca. 20 mm über dem Boden abmanteln- A
40Montagesockel montieren1 2Je nach Untergrund sind unterschiedliche Dübel und Schrauben für die Bodenmontage des Montagesockels erforderlich. Dübel u
41DEFronius CL vorbe-reitenSicherheitVORSICHT! Unzureichende Schutzleiter-Verbindung kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen.Die Sch
42Fronius CL mit-tels Kran auf den Montagesockel stellen1- Wechselrichter mittels Kran über dem Montagesockel positionieren- AC- und DC-Kabel in die K
43DEFronius CL manu-ell auf den Monta-gesockel stellen1- Wechselrichter so am Montagesockel positionieren, dass die Hinterkante des Wechselrichters au
44Fronius CL am Montagesockel befestigenHinweise zu Luft-zufuhr und dem Anschluss eines AbluftrohresDie Luftzufuhr zum Wechselrichter muss mindestens
45DEFronius CL am öffentlichen Netz anschließen (AC)Netzüberwa-chungAC-AnschlüsseLegende:L1 PhasenleiterL2 PhasenleiterL3 PhasenleiterN NeutralleiterP
46SicherheitFronius CL am öf-fentlichen Netz anschließen1 2WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Netzspan-nung und DC-Spann
47DEMaximale wech-selstromseitige Absicherung1Anzugsmoment: 30 Nm1L2L3PEL1NM103Wechselrichter Phasen Nennleistung AbsicherungFronius CL 36.0 3 36 kW 3
3DEInhaltsverzeichnisSicherheitsvorschriften...
48DC-Kabel am Fronius CL anschließenAllgemeines über SolarmoduleFür die geeignete Auswahl der Solarmodule und eine möglichst wirtschaftliche Nutzung d
49DESicherheitDC-Kabel an-schließenWARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Netzspan-nung und DC-Spannung von den Solarmodulen
50Mehrere DC-Ka-bel anschließenAm Wechselrichter besteht die Möglichkeit 2 - 3 DC-Kabel pro DC-Anschluss anzuschlie-ßen.Für den Anschluss von 3 Kabeln
51DESolarmodul-Erdung beim Fronius CLAllgemeines Manche Solarmodul-Hersteller schreiben eine Erdung der Solarmodule vor.Im Wechselrichter besteht die
52Für die Solarmodul-Erdung mittels hochohmigem Widerstand empfiehlt Fronius aus-schließlich die Option ‘Grounding Kit 100 kOhm‘.SicherheitWechselrich
53DESolarmodul-Er-dung am Pluspol: Sicherung oder Option 'Groun-ding Kit 100 kOhm' einsetzenSicherung einsetzen:1- Den serienmäßig im Liefer
54Solarmodul-Er-dung am Minus-pol: Sicherung oder Option 'Grounding Kit 100 kOhm' einset-zenSicherung einsetzen:1- Den serienmäßig im Liefer
55DELeistungsteile einsetzenÜbersicht Im Wechselrichter ist auf der oberen Abdeckung ein Aufkleber angebracht. Der Aufkleber stellt eine Übersicht üb
56Anordnung der SteckplätzeDip-Schalter zur Identifizierung der Leistungsteil-RacksDie Identifizierung jedes einzelnen Leistungsteil-Racks im Wechselr
57DEEinstellungen der Dip-Schalter für jeden SteckplatzLeistungsteile einsetzenWICHTIG! Beim Einsetzen der Leistungsteile muss die Kunststoff-Front de
4Fronius CL aufstellen ...
58Fronius CL schließenFronius CL schließenVORSICHT! Unzureichende Schutzleiter-Verbindung kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen.Di
59DEOptionskarten einsetzenSicherheitFronius CL öffnen Falls Optionskarten nachträglich in den Wechselrichter eingesetzt werden, vor dem Öffnen des We
601 2Optionskarten einsetzen11331425541- Optionskarten an freien Steckplätzen einsetzen und fixieren121
61DEOptionskarten an-schließen, Daten-kommunikations-Kabel verlegenNur wenn die Datenkommunikations-Kabel nicht wie die AC- und DC-Kabel aus dem Bo-de
621- Datenkommunikations-Kabel durch die offene Seite des Montagesockels und durch die ausgebrochene Soll-Bruchstelle in den Wechselrichter einführen-
63DEFronius CL schließenVORSICHT! Unzureichende Schutzleiter-Verbindung kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen.Die Schrauben an den
64InbetriebnahmeWerksseitige KonfigurationDer Wechselrichter wurde werksseitig betriebsfertig vorkonfiguriert.Individuelle Konfigurationsmöglichkeiten
65DEWechselrichter für vorhandene Solarmodul-Er-dung einstellenBei vorhandener Solarmodul-Erdung wird nach dem Einschalten des Wechselrichters und dem
66Die zweite Stelle blinkt.Mittels Tasten ‘auf’ oder ‘ab’ einen Wert für die zweite Stelle des Zugriffs-Code auswählenTaste ‘Enter’ drückenDie dritte
67DEMittels Tasten ‘auf’ oder ‘ab’ den Para-meter ‘GNDMODE’ auswählenTaste ‘Enter’ drückenDie Erdungsmethode wird angezeigt.Mittels Tasten ‘auf’ oder
5DENavigation in der Menüebene ... 77
68+100 kOhm = Solarmodul-Erdung am Plus-pol mittels hochohmigem WiderstandZum Übernehmen der erforderlichen Erdungsmethode Taste ‘Enter’ drü-ckenZum A
Bedienung
71DEBedienelemente und AnzeigenBedienelemente und AnzeigenPos. Funktion(1) Displayzur Anzeige von Werten, Einstellungen und Menüs(2) LED Betriebsstatu
72Display Die Versorgung des Displays erfolgt über die Schutz-Kleinspannung der Solarmodule. Das Display steht somit tagsüber zur Verfügung.WICHTIG! D
73DELED Betriebssta-tusPosition der LED Betriebsstatus am Wech-selrichterDie LED Betriebsstatus ändert je nach Be-triebszustand die Farbe:(8) Symbol f
74Eine Auflistung der entsprechenden Statusmeldungen, Statusursachen und Abhilfemaß-nahmen befindet sich im Kapitel ‘Fehlerbehebung und Wartung‘, Absc
75DEStartup-Phase und Netz-EinspeisebetriebStartup-Phase Nach dem automatischen Einschalten führt der Wechselrichter einen Selbsttest durch. An-schlie
76bis zu einigen Minuten dauern. Der Zeitablauf wird durch einen von oben nach unten geringer werdenden Segment-Balken symbolisiert.Verschwinden zwei
77DENavigation in der MenüebeneDisplay-Beleuch-tung aktivierenEine beliebige Taste drückenDie Display-Beleuchtung wird aktiviert.Wird 30 Sekunden kein
6Kundendienst...
78Die AnzeigemodiDie AnzeigemodiAnzeigemodus anwählenMenüebene aufrufen Mit den Tasten ‘links‘ (7) oder ‘rechts‘ (6) den gewünschten Anzeigemodus (1)
79DEÜbersicht der An-zeigewertex OptionIst die erforderliche Optionskarte nicht vorhanden, wird ‘N.A.‘ (nicht angeschlos-sen) angezeigt.Anzeigemo-dusS
80Anzeigewerte im Anzeigemodus "Now"Anzeigemodus ‘Now‘ anwählenAnzeigemodus ‘Now‘ anwählenDer erste Anzeigewert im Anzeigemodus ‘Now‘ ersche
81DEz.B. Phasenspannung für Phase L1:NetzspannungAußenleiter-Spannung (Volt)- Durch Drücken der Taste ‘Enter’ kann die Phasenspannung angezeigt wer-de
82Der Isolationswiderstand ist der Widerstand zwischen dem Plus- oder Minuspol der Pho-tovoltaik-Anlage und dem Erdungspotential. Wird ein Isolationsw
83DEOptionen Ist die erforderliche Optionskarte nicht vorhanden, wird ‘N.A.‘ (nicht angeschlossen) ange-zeigt.Drehzahl des rechten Lüfters - FAN 2(rpm
84Anzeigewerte in den Anzeigemodi "Day / Year / To-tal"Allgemeines Der Einschalt-Zeitpunkt bedeutet für den Wechselrichter Tagesbeginn. Wird
85DEAnzeigewerte in den Anzeigemodi ‘Day / Year / Total‘Erster Anzeigewert im Anzeigemodus ‘To-tal‘:Anzeigemodus ‘Day‘ oderAnzeigemodus ‘Year‘ oderAnz
86CO2-Reduktionwährend des betrachteten Zeitraumes eingesparte CO2-Emission(kg / T; T = Tonne)Im Bereich für die Anzeigeeinheit wird abwechselnd ‘kg’
87DEOptionen Ist die erforderliche Optionskarte nicht vorhanden, wird ‘N.A.‘ (nicht angeschlossen) ange-zeigt.BetriebsstundenBetriebsdauer des Wechsel
7DESicherheitsvorschriftenErklärung Sicher-heitshinweiseWenn Sie eines der im Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ abgebildeten Symbole sehen, ist erhöht
88Das Setup-MenüVoreinstellung Der Wechselrichter ist betriebsfertig vorkonfiguriert. Für den vollautomatischen Netz-Ein-speisungsbetrieb sind keine V
89DEZwischen Menü-punkten blätternIn das Setup-Menü einsteigenMit den Tasten ‘auf‘ (1) oder ‘ab‘ (2) zwischen den verfügbaren Menüpunkten blättern Bei
90Menüpunkte im Setup-MenüSTAND BYManuelle Aktivierung / Deaktivierung des Standby-Betriebes mittels Taste ‘Enter’- Im Standby-Betrieb ist die Leistun
91DELIGHT MODEVoreinstellung der Display-BeleuchtungCASHEinstellung von Währung und Verrech-nungssatz für die Vergütung der einge-speisten EnergieCO2E
92YIELDOFF SETVorgabe eines Wertes für die eingespeiste Energie, der zur aktuell eingespeisten Energie addiert wird (z.B. Übertragswert bei Austausch
93DEDAT COMKontrolle einer Datenverbindung, Funkti-onstest oder Aktivieren und Zurücksetzen von diversen Optionen (z.B. Fronius Signal Card, Fronius P
94LIMIT CFGZur Anzeige von für ein Energieversor-gungs-Unternehmen relevanten Einstellun-gen. Die angezeigten Werte sind vom jeweiligen Länder-Setup o
95DEU RC Max„Reconnection“Oberer Spannungs-Grenzwert für das Wiederzuschalten an das öffentliche Netz nach Trennung auf Grund einer unzulässigen Param
96AGF„Advanced Grid Features“EMI COMPKompensation des EMV-Filters im BetriebON / OFF / N.A.POWER LIMkonstante Scheinleistungs-BegrenzungMIX MODEDC-Bet
97DESTATE FANStatusanzeige der LüfterBei aufrechter Kommunikationsverbindung und wenn kein Selbsttest durchgeführt wird, kann der Selbsttest der Lüfte
Comentarios a estos manuales